Posteado por: danieliturra | 30 septiembre, 2008

‘Gingo biloba”. Poema del ‘West-östlichen Divan’ de Goethe

 

 "Las hojas de este árbol, que del Oriente
a mi jardín venido, lo adorna ahora,
un arcano sentido tienen, que al sabio
de reflexión le brindan materia obvia.

¿Será este árbol extraño algún ser vivo
que un día en dos mitades se dividiera? ¿O dos seres que tanto se comprendieron,
que fundirse en un solo ser decidieran?

La clave de este enigma tan inquietante
Yo dentro de mí mismo creo haberla hallado:
¿no adivinas tú mismo, por mis canciones,
que soy sencillo y doble como este árbol?"

 

PD:  Este poema se lo le envío a su amada Marianne von Willemer junto a dos hojas de un Ginkgo Biloba  (un árbol oriundo de oriente, ahí la relación con el "Diván oriental" libro de poemas en gran parte influenciado por la admiración de Goethe hacia dicha cultura). Goethe, como genio que era, fue amante de la biología, y especialmente de los árboles, con quienes se decía "conversaba" y se relacionaba con ellos como si fuesen humanos.  La metáfora de la unidad del todo en el poema es increíble… foto del original;

 

dsdsdsd


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: